Fui invitado para colaborar por cuarta vez con MOMO al festival Bien Urbain en Besançon, al nordeste de Francia. Realizamos dos ejercicios: el primero, llamado Improbables, era un ejercicio de composición con maderas dentro de huecos en desuso por la ciudad. El segundo, llamado Peinture au Cordeau Traceur (Pintura con Traza Lineas) era una adaptación del tradicional traza lineas que nos permitía dibujar altas lineas en un edificio pero, en vez de con tiza, marcadas con pintura.
Encontramos la idea después de observar la gran cantidad de huecos en desuso que había en las paredes de la ciudad. Decidimos jugar con ellos; llenamos un carrito de madera recogida de la calle y preparamos las herramientas adecuadas. Entonces, empezamos a instalar sencillas composiciones de madera en todos los huecos que nos parecían interesantes. Cada pieza se sujetaba solo con la tensión de la madera, no usamos ningún clavo o pegamento. El resultado fue 52 instalaciones por todo el barrio “Battant” de Besançon. Individualmente, las piezas resultaban muy discretas y podían pasar por un intento de arreglo barato; pero una vez que la gente notaba unas cuantas, enseguida se daba cuanta de que algo estaba pasando… Nos sorprendió lo mucho que aguantaron las piezas y lo lento que fueron desapareciendo. La parte más difícil fue de intentar que las piezas NO se parecieran a obras de arte.
Inspiración real...
Peinture au Cordeau Traceur
(Pintura con Traza Lineas)
Queríamos reinventar el tira lineas de tiza azul, la típica herramienta del albañil, para poder trazar, con pintura y sobre un edificio, largas lineas rectas. Después de hacer unos dibujos, sacamos un diseño y, con lo que encontramos en el sótano de Bien Urbain, construimos el artefacto. Hicimos tres pruebas, pusimos todo perdido de pintura pero al final llegamos a un resultado bastante satisfactorio.
Fotos de Sierra, MOMO y Eltono.
Gracias a David, Lucile y a todo el equipo de Bien Urbain.
During summer 2011, I was invited to Leuven, Belgium, to participate in the first edition of Outomatic. This outdoor art festival was made possible by help from the M van Museum. Hans, the festival organizer, told me about all the empty flag posts visible throughout the city streets, and I instantaneously loved the idea to use them for a project. As I knew that MOMO was also participating in the festival, I asked him if he would like to collaborate with me using a process similar to the one we used during the PLAF project to design flags. We prepared 50 flags during the first five days and we hung them the sixth day in the afternoon. It took us a couple of hours to hang the flags and we worked without any kind of permit. This project is called Tiensestraat because it is named after the street where we put the flags. Today, while writing this page, more than a month after the installation, the flags are still flying…
Art Re-Public Festival
Parque Yoyogi, Harajuku, Tokio, Japón
5 de mayo 2011
Mi última visita a Japón coincidió con el festival Art Re-Public que organiza mi amigo Yusaku. Es un festival que se monta en la calle en Tokio desde hace un par de años para el día de los niños (“Kodomo No Hi”). Esta vez, el festival tuvo lugar en el parque Yoyogi en Harajuku.
Me propusieron hacer una instalación durante el evento y decidí aprovechar la presencia de muchos niños para experimentar con un proyecto de pintura automática. Preparé cuatro puestos donde, antes de pintar, la gente debía escoger aleatoriamente entre 9 figuras, 6 colores, 8 orientaciones y 289 posiciones. El experimento duró cinco horas durante las cuales participaron 85 personas y se pintaron 86 figuras.
Video:
Fotos:
Este proyecto no hubiera sido posible sin la ayuda de Sierra Forest y la invitación y la hospitalidad de Yusaku y su familia. Gracias!
En abril del 2011, participé en Nova Cultura Contempôranea Rio, un evento organizado por Rojo en Rio de Janeiro. Mi amigo (y artista que admiro mucho) MOMO era también parte de los artistas invitados. Los organizadores nos propusieron trabajar en colaboración para producir una instalación que sería expuesta en el Parque Lage. Ya había visitado el Parque Lage unos seis años antes y siempre me había parecido uno de los lugares más bonitos que haya conocido en Brasil. Y por supuesto me entusiasmo mucho el proyecto cuando me enteré que iba a trabajar en ese mismo lugar y además en colaboración (por segunda vez) con MOMO!
Nos dieron acceso a un taller en un edificio anexo de la Escola de Artes Visuais (que esta situada en un palacete en el medio del parque) y a una gran cantidad de madera de desuso. Empezamos a pensar ideas usando esa madera pero teniendo siempre en mente construir una obra que no fuera fija. Entonces empezamos a trabajar sobre la idea de una escultura modulable que pudiéramos cambiar constantemente. Después de hacer varias pruebas con maquetas, fabricamos 23 piezas de madera iguales que encajaban entre ellas. Las posibilidades resultaron limitadas por el estado de la madera así que probamos todas las combinaciones que la gravedad nos permitió, en los alrededores de nuestro taller, en los jardines y en el parque. Al final de la primera semana de trabajo, dejamos cuatro de los ejemplos de esculturas más interesantes en la jungla para el mayor disfrute de la fauna local!
Video:
Fotos:
Um pais tropical!
Muchas gracias a David, a todo el equipo y a los artistas Nova.
Festival Of World Cultures
Dún Laoghaire, Dublín, Irlanda
23 – 25 de Julio de 2010
En julio de 2010, fui invitado por el Festival Of World Cultures a montar de nuevo la instalación Astillas que fue presentada por primera vez en la galería La Culpable en Lima en junio de 2008 (www.eltono.com/es/exhibitions/astillas).
El evento duró dos días y gracias a la incesante participación del público, la instalación no dejó de ser modificada y de crear nuevas composiciones.
Las astillas llegaron en tres cajas desde Lima.
De repente se armó un carnaval delante de la instalación!
Back to Peru
Como homenaje a las tierras donde concebí por primera vez la instalación, decidí mandar unas astillas “de vuelta a Perú”…
:)
En estas imágenes a continuación se puede ver una selección de las composiciones que hizo la gente durante el fin de semana que duró el evento.
Festival Nrmal
Alianza Francesa de Monterrey Ignacio Morones Prieto 502, San Pedro, Nuevo León, México Del 13 de marzo al 13 de abril 2010
Con los mismos ojos y de la misma manera que concebimos, unos meses antes, nuestra exposición en Perú, llegamos a Monterrey planteándonos el proyecto sin otro punto de partida que la propia ciudad. Fuimos generando ideas escultóricos e instalaciones a partir de estímulos visuales, recursos locales y tradicionales. Elaboramos todas la piezas partiendo siempre del punto de vista de cuatro personas ajenas a la ciudad y visitándola en un espacio de tiempo determinado.
Nuestra actividad se desarrolló dentro del marco del Festival Nrmal teniendo como base el espacio de exposición de la Alianza Francesa y de allí extendimos nuestra actividad a distintos rincones de la ciudad.
10º Festival Internacional de Investigación Artística de Valencia Museu de les Drassanes
Valencia, España
Junio 4 – Junio 27 2009
Fui invitado en participar en la décima edición del festival Observatori con mi instalación interactiva Coriandoli (la presenté por primera vez en la galería Cripta747 en Turín en 2009: www.eltono.com/es/exhibitions/coriandoli).
Disculpa, pero esta entrada sólo está disponible en English.
Mexico City and Monterrey, Mexico
October – November 2008
Project produced with the great help of Nrmal
It was first presented during the Mutek Festival in Mexico City.
The Autotono is a mobile installation built in order to explore how people can interact with an artwork in a public space. My idea was to create a kind of puzzle with 3 designs mixed-up and observe how the people can change them trying to find the original designs (or not!). What I was interested in was not to see people completing the puzzle but to register all the intermediate compositions that were created without my control during the process. My idea with this experiment was essentially to observe and learn.
I was interested in observing the results of the Autotono in different situations, so we build it with wheels to be able to move it easily. We installed it, in busy streets, touristic squares, in parties, in a design fair, in a park, in a school…
The name “Autotono” states for automobile (“un auto” is “a car” in Spanish) and automatic (automaticly created compositions, without the intervention of the artist).
Thanks a lot to Ofimodul for letting us use their spare wood, their installation and for the great help of their workers. Pictures by Rafa, Lalo, Nrmal and Eltono.
The first day in Monterrey, Lucas told me "there is spare wood in a furniture factory that we can use".
y la verdad es que habia muuuucha madera!!!
Entonces, empezamos a pensar como usarla.
Pense en una instacion movil. Tenia que caber el la pick-up para poder llevarla y experimentar con ella en distintos sitios.
La idea del "Autotono" habia nacido!
Pronto por la mañana al dia siguiente, fuimos al almacen de bricolaje...
...Compramos todo lo que necesitabamos...
...y por la tarde volvimos a la fabrica, seleccionamos la madera y empezamos a cortar las piezas.
Taladré 76 agujeros.
Al dia siguiente, empeze a pintar las piezas en la terraza de Maf.
Pinte todo el dia y por la noche las piezas estaban listas.
Al dia siguiente volvimos otra vez a la fabrica y empezamos a trabajar con la estructura del Autotono.
La hora de comer, intente ser discreto, los trabajadores echaban la siesta!
Taladrando el sistema de bloqueo.
Ensamblando usando un increíble taladro de aire a presión!
Trabajo de equipo
¡Terminado!
¡Y cabe en la pick-up de Lucas!
Empaqué las piezas pintadas...
...y mandamos el Autotono a México DF.
Volamos hasta México y al día siguiente el Autotono llegó, aparcó delante del hotel y fue multado en 10 segundos!!!
Nos "apañamos" con los policías y descargamos la instalación.
Para poder moverlo con facilidad, tuvimos que, por primera vez, poner todas las piezas en su sitio. Lo hicimos aleatoriamente, ¡el Autotono estaba vivo!
¡Y móvil!
El siguiente paso fue encontrar un rotulista.
Pintó el nombre en puro estilo mexicano y el Autotono, por fin, estaba listo.